por Colette Davidson
Ha sido un gran año para la igualdad de género. Detrás de las campañas de sensibilización social como el movimiento #MeToo o #DeixaElaTrabalhar (#LerHerWork) de Brasil, el tema de los derechos de las mujeres en el lugar de trabajo ha llegado a la vanguardia de las noticias. Pero la igualdad de género en la sociedad solo funciona si los medios de comunicación lo siguen.
Después de todo, los medios son un prisma a través del cual la sociedad se ve a sí misma. Da forma a lo que pensamos, lo que creemos y lo que hacemos. Entonces, cuando existe un desequilibrio de género en los medios de comunicación, estos mismos desequilibrios a menudo se manifiestan en la sociedad, dejando espacio para los estereotipos de género, las diferencias salariales y el acoso sexual.
Según el Global Media Monitoring Project (GMMP), el informe global más extenso sobre el equilibrio de género en las noticias, sigue habiendo brechas persistentes en la representación de las mujeres no solo en los medios tradicionales, sino también en los medios digitales.
Las mujeres representan solo el 24 por ciento de las personas sobre las que escucharon, leyeron o vieron en periódicos, televisión, radio y noticias en línea. La brecha de género es la más amplia en noticias sobre política y gobierno, donde las mujeres son el tema de las historias solo el 16 por ciento de las veces. Y solo el 19 por ciento de las fuentes expertas en artículos de noticias son mujeres.
A menudo, los artículos o transmisiones de los medios de comunicación usarán conceptos de género desactualizados, representando a las mujeres en roles tradicionales como madres o amas de casa en lugar de directores ejecutivos o políticos. O las mujeres pueden describirse como «emocionales» o «histéricas», encasillarlas como menos exitosas, educadas o autorizadas que los hombres, y ponerlas en una desventaja inmediata.
Esta representación negativa de las mujeres en las noticias conduce finalmente a un círculo vicioso: cuanto más se las describe como desiguales a los hombres en la prensa, más pierden la confianza en sí mismas y, por lo tanto, evitan hablar con los medios. A su vez, hay menos mujeres representadas en las noticias.
“Muchas mujeres se sienten incómodas al enfrentarse a la prensa y sienten que no obtendrían un informe justo. Este temor está bien fundado», dice Tikhala Chibwana, Directora de Women In News (WIN) África, la iniciativa líder del sector de WAN-IFRA para promover el liderazgo y las voces de las mujeres en las noticias.
“La mayoría de las veces, cuando las mujeres aparecen en los medios de comunicación, es porque son víctimas o han hecho algo malo. Por eso muchas mujeres quieren mantenerse alejadas de la prensa”.
En otras ocasiones, las fuerzas externas tienen la culpa de la frecuencia con que las mujeres son utilizadas como fuentes. En aras del tiempo y la facilidad, un periodista puede omitir el uso de una fuente femenina en lugar de un hombre.
En la región MENA, las mujeres periodistas a menudo enfrentan problemas de seguridad cuando informan desde zonas de conflicto, o enfrentan amenazas de visibilidad y acoso cuando trabajan en sociedades altamente conservadoras. Esto puede afectar en gran medida la forma en que informan sobre una historia y el tipo de fuente o contenido que utilizan.
Los rastreadores de alta tecnología están abordando el equilibrio de género
Ante tales obstáculos, las organizaciones de noticias y sus socios están buscando cada vez más herramientas, tanto de alta tecnología como de baja fidelidad, y soluciones de políticas para abordar el problema del desequilibrio de género en las noticias.
El Financial Times creó un rastreador en noviembre pasado que advirtió a los periodistas cuando sus artículos citaban a demasiados hombres, y las noticias de Bloomberg comenzaron a usar una herramienta en 2018 que destaca las noticias que presentan una entrevista con una mujer.
Los editores pueden usar una pestaña especial para etiquetar estas historias.
Y en la BBC, el Desafío 50:50 ha pedido a todos sus canales, así como a las organizaciones de noticias participantes de Europa y los EE. UU., que se propongan conseguir el mismo número de hombres y mujeres en su contenido de noticias, a través de líneas de referencia y referencias a fuentes y fotografías.
Para aquellas organizaciones de noticias que aún no han implementado rastreadores de género, varias entidades han creado herramientas en línea para mantener a raya a los medios de comunicación. En Canadá, el Rastreador de brechas de género de Informed Opinions utiliza un control deslizante para permitir a los lectores verificar la frecuencia con la que las mujeres y los hombres se utilizan como fuentes en el contenido de las noticias, mientras que el Pronóstico de Suecia publica los resultados de sus hallazgos diarios sobre el equilibrio de género en los EE. UU. en su cuenta de Twitter.
El programa WIN de WAN-IFRA se está preparando para lanzar una aplicación en línea gratuita a mediados de 2019: el WIN Gender Tracker.
Se está desarrollando en dos versiones: una para periodistas y otra para organizaciones de medios.
Si bien los periodistas podrán publicar sus artículos a través de la aplicación para comprender qué tan equilibrado es el contenido de género y dónde realizar mejoras, las organizaciones de medios podrán analizar regularmente conjuntos de datos más grandes de su contenido digital y realizar un seguimiento del progreso a lo largo del tiempo.
«Esto no es un ejercicio de monitoreo de medios públicos», dice la Directora de Desarrollo de Medios de WAN-IFRA, Melanie Walker . «Es una herramienta específica de uso interno para periodistas y organizaciones de medios de comunicación, que les permite monitorear el equilibrio de género en su contenido para que entiendan cómo mejorarlo».
También existen soluciones simples
Cuando las herramientas y los rastreadores no son una opción, hay soluciones fáciles para crear más paridad de género en las noticias. Los periodistas y editores de VK Media de Suecia comenzaron a medir el género en su contenido en 2002 utilizando métodos de conteo simples.
Desde entonces, el número de mujeres como personajes principales en sus artículos ha aumentado del 23% al 49%.
Tener una política de género firme desde arriba hacia abajo también es clave para las organizaciones de medios, de modo que los periodistas y editores puedan seguir su ejemplo.
En India’s Mint, una sólida política de ética ha asegurado que el 50 por ciento de los periodistas de la publicación sean mujeres, incluido el equipo de liderazgo de 16 miembros. El equipo editorial también trabaja para garantizar que el género se introduzca en el contenido de forma regular.
Una forma concreta de fomentar un mayor equilibrio de género en el contenido de las noticias es crear un libro fuente para periodistas que incluya mujeres expertas en campos dominados por hombres, como política, negocios, finanzas, economía e ingeniería para mejorar la paridad de género en sus artículos.
Y brindar capacitación a los periodistas para que tengan un balance de género en sus informes, a través del uso del lenguaje y el tema, es otra forma de garantizar que las voces de las mujeres tengan tanto peso como las de los hombres.
Una mirada hacia adelante
Estas soluciones solo funcionan cuando nosotros, como industria, nos comprometemos a cambiar. Es un compromiso que tiene que ser generalizado, desde la alta gerencia hasta los reporteros junior. Con tantas herramientas y recursos disponibles, la carrera hacia la igualdad de género en los medios ha comenzado. Pero el verdadero éxito llevará trabajo duro.
«La libertad de información, junto con el sufragio universal, es la opinión de todos al servicio del gobierno de todos», dice Vincent Peyrègne, CEO de WAN-IFRA .
“¿Pero qué sucede cuando las mujeres están subrepresentadas en la creación de noticias y en las noticias? «En WAN-IFRA, creemos que esta brecha y las disparidades entre hombres y mujeres dentro de la industria global de los medios de comunicación socavan de manera alarmante la contribución que los medios pueden tener al desarrollo democrático y los derechos humanos».
Fuente: Wan-Ifra
Nota original en inglés traducida por Adepa